Ayez une longueur d'avance
Toute traduction demande une adaptation particulière à des méthodes de travail définies.
Nous pouvons répondre au mieux aux désirs et aux exigences de nos partenaires en travaillant entre autres avec les logiciels MS Office, FrameMaker, InDesign, Interleaf, …
Si vous utilisez un logiciel spécifique, n'hésitez pas à nous contacter.
Nous travaillons avec la dernière version du logiciel de traduction assistée TRADOS, réduisant ainsi le temps nécessaire au travail et vous assurant une cohérence terminologique.
… en un mot - vous gagnez du temps et de l'argent.
Notre Slogan : Toujours à la page !